姿見坂

スガタミザカ

■坂名説明標柱

かつて、坂の上にあった遊廓に因む名で、遊女達のあで姿が見られたことからこの名がついた。遊廓は江戸の吉原を模し、付近は茶屋町と呼ばれて賑わいを見せたが、明治4年( 1871年)の大火で焼失し、蓬莱町(現宝来町)へ移った。

SUGATAMI ZAKA SLOPE (literally means “Looking at an Appearan”)
This slope was named after the red-light district located at the upper part of the slope,where harlots (prostitutes) in fascinating,showy costumes were often seen on the streets.This area imitated Yoshiwara Yukaku,the licensed quarter in the Edo era.In this area along with the neighborhood called “Chaya cho” (literally meaning “Tea Room Town”),the brothels were a thriving business.However,this whole area was burnt down by the great fire in 1871,and as a result the red-1ight district was moved to Horai cho.

CITY OF HAKODATE